Mitt företag, som heter Translation by US, startade jag i maj 2017, efter att ha gått en översättningsutbildning med inriktning mot franska. Men jag översätter även från engelska, då uppdragen med franska texter tyvärr är ganska få. Jag tar uppdrag inom flera olika områden, såsom tekniska beskrivningar (produktkataloger, säkerhetsföreskrifter, bruksanvisningar m.m.), EU-information, marknadsföring och affärsbrev, kunderbjudanden, IT-tjänster och online-utbildning m.m. Uppdragen får jag oftast genom olika översättningsbyråer i hela Europa, ibland även från USA och för många olika företag. Uppdragen varierar också mycket i omfattning och över tid. Det är först i år som jag känner att mitt företag börjar flyta. Tidigare år har jag tagit tillfälliga jobb, som städjobb och lagerarbete för att klara ekonomin, men i år har jag haft ett ganska konstant flöde av uppdrag.
Eftersom jag arbetar hemma och knappt träffar några andra som är i samma situation med företag och alla de utmaningar som detta för med sig, och inte heller har någon arbetsgemenskap, så känns det nu viktigt att få vara en del av ett nätverk (i verkligheten och inte bara LinkedIn). Som frilansande översättare är jag också ständigt på jakt efter nya uppdrag och kunder som har internationella kontakter. Ser fram emot att knyta kontakter med er!
Vänliga hälsningar,
Ulrika Smedberg